ACI InfoACI – Air Control Industries
ACI, Air Control Industries Ltd information ACI Enquiry Form ACI Pre/Post Sales Support details ACI product and service news ACI information centre, including literature ACI Global network of Agents ACI Case Studies for its range of air movement products ACI, Air Control Industries Ltd information ACI Enquiry Form ACI Pre/Post Sales Support details ACI product and service news ACI information centre, including literature ACI Global network of Agents ACI Case Studies for its range of air movement products ACI, Air Control Industries Ltd information ACI Enquiry Form ACI Pre/Post Sales Support details ACI product and service news ACI information centre, including literature ACI Global network of Agents ACI Case Studies for its range of air movement products ACI, Air Control Industries Ltd information ACI Enquiry Form ACI Pre/Post Sales Support details ACI product and service news ACI information centre, including literature ACI Global network of Agents ACI Case Studies for its range of air movement products ACI, Air Control Industries Ltd information ACI Enquiry Form ACI Pre/Post Sales Support details ACI product and service news ACI information centre, including literature ACI Global network of Agents ACI Case Studies for its range of air movement products
ACI industrial fans and blowers
ACI blower driven drying systems
ACI personnel cleaning/de-dusting systems – the Jetblack
ACI spares and accessories
ACI dedicate website to products for drying bottles and cans
 
 

  Condizioni di vendita

Air Control Industries terms and conditions of sale for centrifugal centrifugal blowers, industrial blowers, cooling & exhaust axial fans, Airknife, bottle drying

1. ORDINI:

Tutti gli ordini e i contratti con la Società saranno accettati ed eseguiti unicamente in conformità con le condizioni qui esposte, anche se le condizioni dell’Acquirente o l’ordine d’acquisto o l’accettazione intendono negarle. Non sarà riconosciuta alcuna variazione o aggiunta alle presenti condizioni di vendita a meno che il direttore della Società l’accetti e la confermi esplicitamente per iscritto.

A meno che non vengano ritirati prima, i preventivi saranno validi unicamente per il periodo specifico menzionato nel preventivo. Gli ordini telefonici si ritengono accettati dal momento in cui l’accettazione scritta della Società viene inviata all’Acquirente.

La Società può rifiutare di accettare ed eseguire qualsiasi ordine pervenuto. Tutti i preventivi fatti e tutti gli ordini accettati da rappresentanti o agenti della Società sono soggetti a conferma da parte della Società.

Ordini quadro: Gli ordini quadro sono validi UNICAMENTE per un periodo di 12 mesi. Questo periodo partirà dalla data iniziale di cui alla prima conferma d’ordine ACI. Una volta concluso il periodo di 12 mesi, tutti i quantitativi di merce rimanenti saranno immediatamente fatturati al cliente.

La Società inoltre si riserva il diritto di fatturare e spedire merce tenuta a magazzino per conto del cliente in caso di cancellazione di un ordine quadro.

2. PREZZI:

I preventivi sono elaborati in base ai costi correnti conosciuti, ma la fatturazione degli ordini avviene in base ai prezzi in vigore il giorno di accettazione dell’ordine. Se non viene specificato altrimenti, tutti i prezzi s’intendono franco fabbrica. I costi di imballaggio e trasporto devono essere aggiunti ai prezzi preventivati.

3. CONSEGNA:

La Società non sarà responsabile per la mancata consegna o per qualsiasi ritardo nella consegna, né per eventuali danni o perdite causati direttamente o indirettamente da fuoco o crolli nella sede della Società o dei suoi fornitori, né per forza maggiore, guerra, scioperi, serrate, carenza di materie prime o strumenti né per qualsiasi altra circostanza al di fuori del controllo della Società. In tal caso la Società potrebbe sospendere gli ordini o ritirare i preventivi. La merce ordinata sarà spedita il giorno indivato sul preventivo quando possibile, tuttavia non è possibile garantire la data di consegna e in nessun caso la Società risponderà di danni o perdite derivanti dal ritardo di una consegna o un’eventuale mancata consegna. Qualsiasi data di consegna menzionata in un preventivo dovrà risalire alla ricezione da parte della Società dell’accettazione dell’Acquirente nonché dell’ordine scritto di procedere e/o di tutti i disegni informativi e delle specifiche complete necessarie a completare l’ordine. Fatto salvo quanto finora stabilito, in particolare le date di consegna vengono comunicate in buona fede. La consegna sarà effettuata e il rischio passerà all’Acquirente o al suo agente autorizzato o a qualsivoglia persona a cui l’incaricato della consegna riterrà possederne l’autorità o nel caso la consegna venga effettuata da un’azienda indipendente, quando la merce sarà consegnata a tale azienda indipendente o al suo agente autorizzato.

4. RECLAMI PER DIFETTI:

i. La Società eserciterà tutta la cura necessaria a garantire che le merci e i servizi siano conformi agli standard della Società o alle specifiche adeguate entro i limiti di una ragionevole accuratezza e tolleranza commerciale e siano di buon materiale ed esecuzione.

La Società risponderà unicamente se:

  • La merce non è stata sovraccaricata né usata in modo scorretto.
  • La merce è stata installata secondo le istruzioni di cablaggio fornite e l’Acquirente ha potuto accedere per verificarlo.
  • È stata usata la corretta alimentazione di energia elettrica.
  • Non sono stati effettuati smontaggio o riparazioni alla merce se non dalla Società o da un suo agente autorizzato.
  • La merce è stata restituita franco di porto alla Società o al suo agente autorizzato.
La Società non risponderà in alcun modo di eventuali danni o perdite che eventualmente insorgeranno da merce, attrezzatura o servizi forniti né da loro eventuali difetti. Fatto salvo tutto quanto finora stabilito, la Società non accetterà reclami in merito a eventuali difetti se non entro sette giorni dalla consegna.

ii. In aggiunta a tutti i diritti di cui potrebbe godere l’Acquirente e purché non si contravvenga alle sottoclausole da 1. a 5. comprese, la Società potrà a propria discrezione riparare o sostituire la suddetta merce gratuitamente all’Acquirente, eccetto i costi della merce restituita alla Società, che sarà sotto la responsabilità dell’Acquirente se restituita alla Società entro 12 mesi dalla data del DDT relativo alla merce.

5. RISARCIMENTI E RISCHIO:

L’Acquirente s’impegna a tenere indenne la Società contro qualsiasi pretesa in merito a eventuali perdite, lesioni o danni sofferti da terzi e causati dopo la ricezione della merce o dei servizi da parte dell’Acquirente o in seguito al passaggio della proprietà dalla Società all’Acquirente, a seconda di quale sia precedente.

6. PAGAMENTO DI MERCE E SERVIZI:

I pagamenti dovranno essere effettuati alla fine del mese seguente il mese di fatturazione. Qualora vi siano ritardi nei pagamenti, la Società si riserva il diritto di addebitare gli interessi sul prezzo della fattura o sul saldo di volta in volta dovuto al tasso composto del 3% sul tasso base Lloyds TSB plc di volta in volta per mese anno calcolato su tasso giornaliero di volta in volta fino al pagamento finale. Qualora il pagamento ritardi per più di 28 giorni, la Società si riserva il diritto di affidare la questione a una società per il recupero crediti e di addebitare al cliente qualsiasi costo, compresa la parcella della società di recupero crediti.

7. IVA:

Qualsiasi omissione o errore nel tasso delle imposte non potrà essere interpretato nel senso che l’IVA non sia dovuta o che il tasso stabilito sia corretto e dove sarà possibile addebitare l’IVA, tutti i preventivi saranno elaborati sulla base del fatto che questa essa dovrà essere aggiunta, che sia presente o meno nel preventivo.

8. PUBBLICITÀ :

I cataloghi, i listini e altro materiale pubblicitario sono meramente indicativi del tipo e della gamma di prodotti, attrezzature e servizi offerti dalla Società e nulla in essi è vincolante per la Società e non saranno da intendersi come parte di ordini o contratti tra la Società e l’Acquirente.

9. SPECIFICHE DA PARTE DELL’ACQUIRENTE:

L’Acquirente dovrà tenere indenne la Società da qualsiasi pretesa, costo, danno e spesa insorgente da o per i quali la Società potrebbe essere responsabile come risultato dell’esecuzione di qualsiasi lavoro che si debba fare sulla merce in base ai requisiti o alle specifiche dell’Acquirente.

10. INADEMPIENZA:

Qualora l’Acquirente risulti inadempiente o violi i termini dell’ordine o del contratto o sia soggetto a esecuzione forzata o diventi insolvente oppure vada in fallimento o venga a composizione con i propri creditori vada o venga messo in liquidazione (che non sia meramente per una fusione o una ricostruzione) o se un se una qualsiasi parte dell’azeinda dell’Acquirente sia alienata a un ricevente, la Società potrà, fatti salvi i diritti che potrebbero essere insorti o potrebbero insorgere in capo a essa tra l’altro:

  1. Richiedere il pagamento anticipato per tutte o alcune consegne oppure
  2. Sospendere le consegne fino alla correzione del difetto o della violazione oppure
  3. Cancellare l’ordine e/o
  4. Cancellare o fare in modo che vengano cancellati gli ordini che l’Acquirente ha fatto alla Società, se resta ancora della merce da consegnare in base ad essi
  5. Rifiutarsi di eseguire ordini o adempiere al contratto.

11. LICENZE E PERMESSI:

Qualora sia necessaria una licenza o un permesso da parte di un governo o un’autorità per l’acquisto o l’importazione della merce da parte dell’Acquirente, sarà egli stesso a procurarsi tali licenze o permessi a proprie spese e se necessario o richiesto dovrà fornire alla Società prova di possederle.

12. TITOLARITÀ:

i. Fatta salva la consegna e il passaggio del rischio la proprietà della merce fornita all’Acquirente rimarrà in capo alla Società e non passerà all’Acquirente fino a quando la somma dovuta in base alla relativa fattura sarà stata saldata.
ii. Fino al passaggio di titolarità, l’Acquirente conserverà la merce come depositario per la Società e conserverà o contrassegnerà la merce in maniera che essa possa essere identificata in qualunque momento come proprietà della Società.
iii. Prima del passaggio di titolarità, la Società avrà il diritto di riprendere e smantellare in qualunque momento senza rispondere di eventuali danni causati da tale azione e usare o vendere tutta o parte della merce e pertanto porre fine (senza alcuna responsabilità per l’Acquirente) al diritto dell’Acquirente di usare o vendere o trattare in alcun modo la merce e a tale scopo potrà entrare nelle strutture dell’Acquirente.
iv. La Società avrà il diritto di fare causa per il prezzo di ogni prodotto a prescindere dal fatto che la titolarità non sia passata all’Acquirente.
v. Il rischio sulla merce si trasferisce quando la merce viene consegnata all’Acquirente.
vi. Qualora l’Acquirente non prenda in consegna la merce o parte di essa il giorno stabilito e non fornisca istruzioni, documenti, licenze e autorizzazioni necessarie affinché la merce venga consegnata il giorno stabilito, la Società avrà il diritto, previa notifica scritta all’Acquirente, di conservare o organizzare la conservazione della merce e da quel momento il rischio su di essa passerà all’Acquirente e la consegna s’intenderà effettuata e l’Acquirente dovrà pagare alla Società tutti i costi e le spese compresa quelle di magazzino e di assicurazione derivanti dalla propria mancanza.

13. LEGGE:

Il contratto sarà interpretato e applicato in ogni sua parte come un contratto inglese e in conformità con il diritto inglese.

14. COMUNICAZIONI:

Qualsiasi comunicazione scritta sia necessario effettuare in base a questo scritto sarà ritenuta debitamente notificata se inviata via posta prioritaria, telex, fax o telegrafo indirizzata alla parte interessata alla sede principale o all’ultimo indirizzo conosciuto.

ACI design and manufacture at is site in Somerset, UK

Air Control Industries Ltd
Silver Street, Chard, Somerset, TA20 2AE, UK

Tel: +44(0)845 5000 501
Fax: +44(0)845 5000 502

ACI Resources

Air Control Industries - conditions of sale of centrifugal blowers, industrial blowers, cooling & exhaust axial fans, Airknife, bottle drying.